本日「Kenshi」がバージョン1.0.60にアップデートされましたので、その内容をお知らせします。
全言語
- SteamDeckのコントローラー等に対応できるよう、デフォルトのキー設定が加えられました(キー設定をデフォルトに戻すためにはボタンを押す必要があります)
- オプションメニューでフォントのサイズを変更した際に起きていた問題を修正しました
スペイン語版のアップデート
- 「ビークシング」や「スキマー」の翻訳を統一しました
- 「アーマーキング」等の翻訳ミスを修正しました
- スキルに関わる動詞の表現を修正しました
ドイツ語版のアップデート
- 括弧や...などが表示されず、空白になっていた問題を修正しました
- 英語のまま表示されていた箇所を翻訳しました
- UIのボタン等でテキストがはみ出ていた問題を修正しました
- スキル等に関する翻訳ミスを修正しました
- 兵士など男性名詞、女性名詞に分ける必要がある名詞を修正しました
- リバースやスケルトンなどの名詞を統一しました
- スキマーを英語名に直し、スキムサンドを「Skimwüste」に変更しました
- 「ガッター」の勢力を 「Ausweider」に変更しました
- UIのテキストやアイテム詳細、ヒントやチュートリアルを読み易いよう編集しました
ポルトガル語(ブラジル)版のアップデート
- スペルミスや文法ミス、UIの表示問題などを修正しました
- ゲームプレイや伝承に関わる内容の翻訳を統一しました
- 兵士、百姓、傭兵、等の男性名詞、女性名詞に分ける必要がある名詞を修正しました
- ヒントやチュートリアルなどのテキストやアイテム詳細等を読み易いよう編集しました
フランス語版のアップデート
- 英語のまま表示されていた箇所をフランス語に翻訳しました
- UIの翻訳をわかり易いよう翻訳し直しました
- アイテムや建物などの詳細を翻訳し直しました
- 商人など男性名詞、女性名詞に分ける必要のある名詞を修正しました
日本語版のアップデート
- 英語のまま表示されていた箇所を日本語に翻訳しました
- miles/hr 等、英語表示のままになっていたスピード表示を日本語に翻訳しました
- ヒントやチュートリアルなどのテキストを読み易いよう編集しました
簡体字中国語版のアップデート
- 重量が間違って表示されていた問題を修正しました